次代の翻訳者育成セミナー「ワールド・シアター・ラボ」
次代の翻訳者育成セミナー「ワールド・シアター・ラボ」
実演鑑賞
上野ストアハウス(東京都)
2026/01/31 (土) ~ 2026/02/01 (日) 開幕前
上演時間:
公式サイト:
https://iti-japan.or.jp/
| 期間 | 2026/01/31 (土) ~ 2026/02/01 (日) |
|---|---|
| 劇場 | 上野ストアハウス |
| 出演 | 根本大介、長尾純子、原田理央、石井瞭一、山野靖博、翠月瞳、赤松怜音、小比類巻諒介 |
| 脚本 | マシュー・ポール・オルモス Matthew Paul Olmos、翻訳:渡邉奈津希 |
| 演出 | 生田みゆき、演出助手:井上裕朗 |
| 料金(1枚あたり) |
1,500円 ~ 2,500円 【発売日】2025/12/11 一般=2,500円 U25=1,500円(当日要証明書) *来場者には、翻訳戯曲集を配布いたします。 |
| 公式/劇場サイト | ※正式な公演情報は公式サイトでご確認ください。 |
| タイムテーブル | 1月31日(土)13:00/18:00 2月1日(日)13:00 |
| 説明 | 戯曲を通して世界と出会う 「ワールド・シアター・ラボ」2026 リーディング公演・日本初訳初演 『囚われの本質』 原題 『The Nature Of Captivity』 捕らわれる者と捕らえる者。建物の中と外の世界。“私たち”と“奴ら”を分けるものとは何なのだろう―― 荒れた場所で息をひそめて生きる4人がいる。ジャスタス、ルル、ネリーの兄妹と、家族のいないグーチ。仲間は皆、捕らえられて連れていかれたか殺された。彼らは最後の生き残りだ。一方、4人の入植者、ジャスティン、ルーシー、エレノア、グーンは、自分たちや故郷の家族が生き延びるため、その土地に住む者を一掃する任務にあたる。互いに相いれない存在でありながら、どことなく面影の重なる8人。そして両者が出会う時……。 2011年BBC国際劇作コンクールにてアメリカ大陸部門最優秀賞を受賞。2016年にはロンドンでもリーディング上演された。 |
| その他注意事項 | ※この作品には、暴力描写、性的描写、そして、死や悲しみ、個人的・政治的トラウマを暗示する表現が含まれます。 ※未就学児童入場不可 |
| スタッフ | 作:マシュー・ポール・オルモス Matthew Paul Olmos 翻訳:渡邉奈津希 演出:生田みゆき 演出助手:井上裕朗 舞台監督:廣瀬正仁 照明:長尾裕介(LEPUS) 音響:斎藤裕喜(Québec) 音響操作:河相朱音 企画立案・プロデュース:林英樹 ディレクター:柏木俊彦、櫻井拓見 制作:村上理恵 制作助手:田中美紗樹 著作権代理:株式会社シアターライツ 制作協力:万里紗 |
「ワールド・シアター・ラボ」2026
リーディング公演・日本初訳初演
『囚われの本質』
原題 『The Nature Of Captivity』
捕らわれる者と捕らえる者。建物の中と外の世界。“私たち”と“奴ら”を分けるものとは何なのだろう――
荒...
もっと読む