満足度★★★★
ダニエル・ジェイミソンという人の原作を演出家の鈴木 アツト氏が訳している。生のヴァイオリンが入っていて、イディッシュ語を話すことの多かったアシュケナジーユダヤの生活の匂いが感じられるような気がする。(ところで、照明ランプにも絵が描いてある。お魚の絵で、シャガール作品に現れる絵のお魚に似ているように見受けた。粋な演出ではないか)(華4つ☆)
ネタバレBOX
1
2018/04/23 01:51
0
2018/04/23 02:05
このページのQRコードです。
拡大
アツトさんの内省には、少しお応えしておきました。