| 説明 |
"―ことばを かえしてほしいんだって このときをずっと まっていたんだって" "Give the words back, they said, they said, Waited so long, till time has bled."
映像制作会社セイラムの”女性”社員5人が集められ、 「新たな視点のホラー映像企画」を提案するよう命じられた。 しかし、会議の開始時間になっても最後のひとりが現れない。 4人は仕方なく、和気藹々、空虚なミーティングを続けるが、 やがて不穏な気配が彼らを浸食し始める。 アーサー・ミラー作『るつぼ』を下敷きに、日常に潜む構造的暴力を抉り出す。
Inspired by Arthur Miller’s The Crucible, which captured the frenzy and injustice of the Salem witch trials in Massachusetts, this play unfolds in the meeting room of a video production company. Four “female” employees engage in cheerful yet claustrophobic conversations, gradually revealing the deeply rooted structures of patriarchy. Through their interactions, the piece sharply exposes the mechanisms of resurgent populism and the bleak spread of exclusionary ideologies in today’s world.
|
このときをずっと まっていたんだって"
"Give the words back, they said, they said,
Waited so long, till time has bled."
映像制作会社セイラムの”女性”社員...
もっと読む