満足度★★
字幕ないとわからない。
日本語3割の映画は日本人には理解が不十分。
見ていて、大体のことはわかったが、歴史、文化、人種さまざまな人が出てくるものは言葉一つをとっても内容、意味合いが違ってくると思う。
そのあたりが、日本語でわかりやすく、頭に入ってきたら感情移入できたと思う。
残念な作品だった。
満足度★★★★
中国語、台湾語の部分、字幕が欲しい
1942年、ビルマ。ジャングルの中で、所属部隊とはぐれた中国軍士官・及び兵士と矢張りはぐれた日本人士官と台湾人日本兵の邂逅を描いた作品。中国語、台湾語、日本語、英語混在で演じられる。(字幕無し)
残念乍ら、中国語も台湾語も分からないので、多くの科白を理解できなかったが、逆に、実際の戦闘の中で敵の用いる言語が理解できないもどかしさを含めて観劇した。
満足度★★★★★
国際交流企画
現在の日台中の関係にも通じる内容の心理戦的な作品。日本でも複数回上演して、もっとたくさんの人に見てもらったほうがいいと感じました。4カ国語が生で飛び交う狙いも理解出来なくはないが、中国語のセリフの部分の意味が分かるバージョンでも見てみたい。