潮来之音 The Whisper of the Waves 公演情報 潮来之音 The Whisper of the Waves」の観てきた!クチコミ一覧

満足度の平均 1.0
1-2件 / 2件中
  • 実演鑑賞

    たまに見るこりっち配信番組に、何と本多劇場グループの支配人(今は二代目)が呼ばれていたのだが、その時チラッと台湾の劇場との交流に触れていたのだが、こちら概要を見て漸くその時のアレだと気づいた。早速予約。
    交流は枠組みでありとんな舞台が来日するのかは未知数だったが、舞踏ベースの身体表現と、詩的台詞の朗読、点描のようなシーンで構成されていた。字幕を読む必要があり、台湾語(福建語?)の意味伝達のスピードは日本語より速いらしく追いつかない事が多かったが、詩的台詞の範疇なので流れに任せて観た。
    実は不眠でもあり、やはり「追いつかなかった」結果に終わった。トークで分かった事は、日本人武道家とのコラボであった事、モチーフは恐山のイタコであった事(潮来はチョウライでなく本当にイタコと読ませていたのか..)。
    イメージとして波があり、その先には津波がある。失われた命に思いを及ばせる時間が、意図されているのか、どうなのか。女性二人の対話(ないしはそれぞれの独白)が、人間ドラマの断片として挿入されているが、同性愛の当事者が、観念上の障害を乗り越え、夢(具体的な展望なのか、儚い夢なのか、相手は実は死んでいるのか、不明)を語り合って終幕となる。最後の台詞は一方が「あと、、子供部屋」「子供部屋?」と返して、小さな笑い(そして同意)である。私には十分劇を閉じるに値する台詞であったが、そこに至るにはもっとドラマ要素の比重を大きくし、象徴的なシーン作りは部分的にとどめた方がよかった。国を超えた舞台製作の難しさがあるだろうが、模索を続けてほしい。

  • 実演鑑賞

    満足度

    んー想像してた身体表現の舞踏ではなかった

    勝手に身体表現で見せる公演と想像して見たものだから
    こんなに意味不明の言葉攻めに遭遇するとは思わなかった
    レズビアン、ホモセクシャル等へのメッセージなのか不明ですけれど
    台湾ではどうか分かりませんが
    見た人が再度劇場に足を運ぶとは思えなかったなぁ
    台湾版の流山児ってところが近いかもしれない
    唯一良かったのは猫のみーちゃんところだった

このページのQRコードです。

拡大