期待度♪♪♪♪♪
内容読んでめっちゃ興味もちました。てか、チェーホフの作品ですか!内容紹介が映画のトレーラーCMのようで舞台観てみたい気持ちマックスです。文字通り観てみたい!です。
期待度♪♪♪♪♪
これやるのかあの第二弾。ただしアイルランド劇作家による英訳からの、邦訳という。「方言」を使う男(熊)の台詞は、翻訳家が日本のどの方面の方言を採用するかで全く空気が異なるだろうし「適訳」が何かは難しい問題。これにさこう氏がどう挑戦しようとするのかがこの上演の眼目だな(と勝手に盛り上がっている)。